1
00:00:12,524 --> 00:00:16,392
RONNE GLACIER
ANT�RTIDA

2
00:00:56,068 --> 00:00:59,128
-Don't die now.
-Give me your hand!

3
00:01:02,874 --> 00:01:04,774
How much is left?

4
00:01:04,977 --> 00:01:07,172
After the ridge.

5
00:01:16,555 --> 00:01:18,284
Holy God.

6
00:01:20,359 --> 00:01:22,156
What the hell is that?

7
00:01:27,966 --> 00:01:30,491
Is that what you expected?

8
00:01:31,570 --> 00:01:32,832
No.

9
00:01:33,705 --> 00:01:35,969
It's much worse.

10
00:02:12,878 --> 00:02:16,006
The uncontrollable fire continues...

11
00:02:53,318 --> 00:02:55,377
SCIENCE DOES NOT ACHIEVE
BEAT THE HEAT

12
00:02:59,658 --> 00:03:01,125
HISTORICAL HEATS
THE USA ARE RAVED

13
00:03:17,476 --> 00:03:19,740
THE TEMPERATURES
INCREASE

14
00:03:30,355 --> 00:03:33,256
GLOBAL WARMING
IT GETS WORSE

15
00:03:58,383 --> 00:04:02,285
CHEJU ISLAND
EAST CHINA SEA

16
00:04:19,171 --> 00:04:22,231
Look at that, man!

17
00:04:23,074 --> 00:04:27,602
I had never seen before
a volcano like this.

18
00:04:30,081 --> 00:04:32,709
When you need something the most,
you don't find it.

19
00:04:35,754 --> 00:04:38,222
You know, when they said that my
last job would be hot...

20
00:04:38,423 --> 00:04:42,052
...I imagined Fiji.
-I already believe it!

21
00:04:42,894 --> 00:04:45,692
Come on, admit it, Colonel.
He's going to miss this shit.

22
00:04:46,965 --> 00:04:49,957
I'm going to buy a house
beach and lots of kites.

23
00:04:50,535 --> 00:04:53,402
-My daughter likes surfing.
-God save me!

24
00:04:53,605 --> 00:04:56,472
It sounds like torture
aquatics, friend.

25
00:04:58,043 --> 00:04:59,943
Not for me.

26
00:05:05,517 --> 00:05:07,678
Village is a little away
further north.

27
00:05:07,886 --> 00:05:10,878
I'm going to have to leave it
a little further than that, sir.

28
00:05:11,089 --> 00:05:14,786
This thing doesn't fly
lava bath

29
00:05:14,993 --> 00:05:17,928
Good. just find me
good ground transportation.

30
00:05:18,129 --> 00:05:21,155
It seems to me that I saw
a couple of donkeys out there.

31
00:05:21,366 --> 00:05:24,301
Your sex life
I'm not interested, Fingers.

32
00:05:25,871 --> 00:05:26,860
Man!

33
00:05:39,684 --> 00:05:43,484
I'm already sending it to you.
Just tell it to look at the data.

34
00:05:43,688 --> 00:05:46,680
Tell him to look at the data.
No, no! Don't hang up!

35
00:05:46,892 --> 00:05:50,623
Tell him to see the damn ones
data! hello? hello?

36
00:05:55,967 --> 00:05:58,561
I knew it. I was right.

37
00:06:00,739 --> 00:06:02,604
I was right.

38
00:06:05,410 --> 00:06:08,140
Very exciting.
What were you right about?

39
00:06:08,346 --> 00:06:10,906
-Who the hell are you?
-That doesn't matter, Mrs. McGrath.

40
00:06:11,116 --> 00:06:14,608
But since here we don't have
no pressure... What the hell?

41
00:06:14,819 --> 00:06:17,515
They ordered me to take you out.

42
00:06:17,722 --> 00:06:21,453
-Yes? Who sent you?
-Someone who shits loudly.

43
00:06:21,660 --> 00:06:24,493
I don't know anyone
with that description.

44
00:06:26,731 --> 00:06:27,755
MOTION DETECTED
RECENTLY

45
00:06:27,966 --> 00:06:30,400
So...
you are one of those.

46
00:06:31,469 --> 00:06:33,937
-One of what?
-It doesn't matter.

47
00:06:37,842 --> 00:06:39,605
Your boyfriend?

48
00:06:40,011 --> 00:06:41,638
Listen, idiot...

49
00:06:42,681 --> 00:06:46,845
grab your white horse
and go rescue someone else...

50
00:06:47,052 --> 00:06:50,146
because I'm leaving
when everything is ready.

51
00:06:59,197 --> 00:07:02,166
So... are you ready?

52
00:07:09,841 --> 00:07:12,571
-Nice visit, Mrs. McGrath.
-Call me Julie. Go ahead, drive.

53
00:07:12,777 --> 00:07:17,111
Clear. Don't you need to pick up anything?
A comb? �Maybe a small...

54
00:07:18,350 --> 00:07:21,478
...little thing?
-Have you had a psychoanalysis?

55
00:07:21,686 --> 00:07:24,018
Yes, but what do they know?

56
00:07:37,102 --> 00:07:40,799
-Is traffic always like this?
-This is called an evacuation.

57
00:07:41,172 --> 00:07:43,470
Yes, well, they should
have a quick track.

58
00:07:47,145 --> 00:07:49,636
Damn!
It's a rented car.

59
00:07:50,382 --> 00:07:54,341
Those people. We have to do something.
We can't leave them.

60
00:07:54,686 --> 00:07:58,816
I'm afraid so. They ordered me to take you out
from here safely. Only to you.

61
00:07:59,424 --> 00:08:01,358
Well then,
Fuck your orders.

62
00:08:02,460 --> 00:08:04,690
-Don't do it again.
-OK.

63
00:08:08,733 --> 00:08:10,496
Am I bad?

64
00:08:19,210 --> 00:08:22,702
LOS ANGELES
TWO DAYS LATER

65
00:08:35,794 --> 00:08:38,319
-What happens if they catch us?
-They will never catch us.

66
00:08:38,530 --> 00:08:42,091
-Come on, Faith. Don't be afraid.
-Of course not! I just...

67
00:08:42,300 --> 00:08:44,928
-I have to see my aunt in half an hour.
-She's getting cold feet.

68
00:08:45,136 --> 00:08:47,468
I told you. Come on.

69
00:08:59,250 --> 00:09:01,343
METRO-WAYS - 1O YEARS
TRANSPORTING TO LOS ANGELES

70
00:09:01,553 --> 00:09:03,487
Ready, girls?

71
00:09:19,204 --> 00:09:22,332
If a train came now,
I will be the last one to emerge from the lava.

72
00:09:22,540 --> 00:09:25,270
Lie.
You are going to be the first.

73
00:09:26,811 --> 00:09:30,611
-What is that?
-A wireless instant message.

74
00:09:31,249 --> 00:09:35,310
A birthday gift from my dad.
Greetings to me from the South Pacific.

75
00:09:35,520 --> 00:09:39,354
His tail! The only thing my father
It has given me problems.

76
00:09:40,258 --> 00:09:43,853
-It just makes you look ridiculous, right?
- Hey! Look at this!

77
00:09:50,235 --> 00:09:52,169
Look.

78
00:09:52,871 --> 00:09:54,566
Got you!

79
00:09:58,409 --> 00:10:00,434
VENTILATION CHANNELS

80
00:10:15,126 --> 00:10:17,060
It's this.

81
00:10:19,297 --> 00:10:21,663
It is part of the system
ventilation.

82
00:10:23,168 --> 00:10:26,467
Tommy Lang says that
It goes down about 15O meters.

83
00:10:35,813 --> 00:10:38,304
Shit! Shit! You throw me

84
00:10:38,983 --> 00:10:42,419
-Who is the sissy now?
-Enough. That wasn't fun.

85
00:10:44,389 --> 00:10:46,983
-Where are you going?
-I'm late!

86
00:11:05,977 --> 00:11:08,912
-Where the hell were you?
-Nowhere.

87
00:11:14,886 --> 00:11:17,514
That's what I get
for trusting you.

88
00:11:17,722 --> 00:11:20,054
What am I going to tell your dad?

89
00:11:20,258 --> 00:11:22,192
If he comes, you mean.

90
00:11:22,460 --> 00:11:25,520
It's coming, Faith.
I promised.

91
00:11:28,800 --> 00:11:30,631
Down, Faith!
Don't move!

92
00:11:34,372 --> 00:11:35,532
AuntTara!

93
00:11:41,379 --> 00:11:43,347
Are you okay?

94
00:11:43,848 --> 00:11:47,181
Whether you like it or not,
You are your father's daughter.

95
00:11:51,289 --> 00:11:54,417
OPERATIONS CENTER
SPECIALS - WASHINGTON, DC

96
00:11:54,626 --> 00:11:58,585
-How can we be sure?
-Confidence is high Mr. President.

97
00:11:58,896 --> 00:12:01,660
The problem right now is how
prevent the news from spreading.

98
00:12:01,866 --> 00:12:03,390
What's stopping us?

99
00:12:03,601 --> 00:12:06,399
We already detained the reporters...

100
00:12:06,604 --> 00:12:09,368
but it's still missing
Mrs. McGrath.

101
00:12:09,907 --> 00:12:14,139
-Is she sure?
-Yes. He's with Colonel Beckett.

102
00:12:14,979 --> 00:12:18,210
Beckett?
Who put him in this?

103
00:12:18,650 --> 00:12:22,313
You told me to look for the
better, sir. That's what I did.

104
00:12:33,731 --> 00:12:37,895
No herldosenel reported
tremor of 5.6�, the 3rd this month.

105
00:12:38,102 --> 00:12:42,539
Something unprecedented in the lahlstorla. portodos
sides, the heat continues to increase.

106
00:12:42,740 --> 00:12:46,676
Record temperatureslnlcleared
a wave of firestorms.

107
00:12:46,878 --> 00:12:50,279
Clients ask themselves:
"What's wrong with Mother Nature?"

108
00:12:50,481 --> 00:12:52,972
I'm going to tell them
what is happening.

109
00:12:53,785 --> 00:12:56,652
She has gone crazy
and he can't take it anymore.

110
00:12:58,122 --> 00:13:00,181
Maybe she's on her period.

111
00:13:00,858 --> 00:13:02,826
You are really stupid.

112
00:13:03,027 --> 00:13:07,487
-I wanted to see what it's like to be stupid.
-Well, consider it a promotion.

113
00:13:07,699 --> 00:13:09,530
Say hello!

114
00:13:11,636 --> 00:13:13,331
Rest.

115
00:13:13,805 --> 00:13:17,263
-Sorry for making you wait.
-Mr. President.

116
00:13:17,709 --> 00:13:19,836
-I don't know what to say.
-That's something.

117
00:13:20,044 --> 00:13:22,979
This is Janet Hill,
National Security Advisor.

118
00:13:23,181 --> 00:13:26,582
And General Thomas Moore. We have
been discussing their conclusions.

119
00:13:26,884 --> 00:13:29,045
They were correct, right?

120
00:13:29,253 --> 00:13:32,381
I was looking for someone who would listen to me
for months, but I...

121
00:13:33,491 --> 00:13:37,825
Special Agent Kellaway.
And I think you know Dr. Sallin.

122
00:13:41,766 --> 00:13:44,564
-It looks very good.
-You too.

123
00:13:46,170 --> 00:13:50,732
And rightly so, considering the good
check they obtained from the sale.

124
00:13:51,042 --> 00:13:53,875
Til�n, ti�n.
First round for the Volc�n girl.

125
00:13:54,078 --> 00:13:58,742
Welcome back. long ago
since I disgraced these halls.

126
00:13:58,950 --> 00:14:01,714
Yes, sir.
How is the President?

127
00:14:02,053 --> 00:14:04,851
It's okay.
It's in Europe.

128
00:14:05,056 --> 00:14:08,423
Protected by a battalion
of security that does not leave her alone.

129
00:14:09,794 --> 00:14:13,230
-I will pass on your greetings.
-Thank you, sir.

130
00:14:14,298 --> 00:14:16,357
-This way, shall we?
-Yes.

131
00:14:16,567 --> 00:14:19,195
-Can you tell us something?
-Yes, of course.

132
00:14:20,938 --> 00:14:25,773
-Did you give it to the First Lady?
-I was young. She was hot.

133
00:14:28,012 --> 00:14:31,379
As you know, 15 months ago
The Chinese ignored the...

134
00:14:31,582 --> 00:14:36,212
test ban treaty
and detonated several nuclear bombs.

135
00:14:36,421 --> 00:14:37,888
Since then...

136
00:14:38,089 --> 00:14:42,048
we have had a series of phenomena
unprecedented geothermal energy.

137
00:14:42,260 --> 00:14:46,594
Volcanic activity, earthquakes,
floods and, more recently...

138
00:14:46,798 --> 00:14:49,528
a rapid acceleration
of the greenhouse effect.

139
00:14:49,734 --> 00:14:53,261
Now based on my observations
in Antarctica...

140
00:14:53,471 --> 00:14:56,440
I must warn that we are
potentially on the brink...

141
00:14:56,841 --> 00:15:00,368
of a global catastrophe.
 �You can see how...

142
00:15:00,978 --> 00:15:05,677
The release of all that energy...
Can we see the image of the Pacific?

143
00:15:07,084 --> 00:15:09,746
...has caused deep fissures...

144
00:15:09,954 --> 00:15:12,445
on the tectonic platform
of the Pacific...

145
00:15:13,658 --> 00:15:17,492
causing their separation from the 15
plates, which move in harmony...

146
00:15:17,695 --> 00:15:20,163
to preserve the Earth axis.

147
00:15:20,364 --> 00:15:23,800
And this, in turn, has created
the potential scenario...

148
00:15:24,268 --> 00:15:27,465
so that the Earth can lose
its thermal stability.

149
00:15:28,506 --> 00:15:30,872
Someone translate, please.

150
00:15:31,609 --> 00:15:35,773
What he means is that
This is going to get hotter.

151
00:15:36,948 --> 00:15:40,577
-What exactly does that mean?
-That the movement has exposed...

152
00:15:40,785 --> 00:15:43,219
intense heat sources
on the mantle...

153
00:15:43,421 --> 00:15:46,879
Which in turn, allowed the
release of hyperthermic gases...

154
00:15:47,091 --> 00:15:51,755
What has contributed
to the greenhouse effect...

155
00:15:51,963 --> 00:15:55,455
...and this possibly leads us to...
-Let her speak.

156
00:15:57,401 --> 00:16:01,895
It means we have 3 days to
stop the platform from advancing.

157
00:16:03,474 --> 00:16:06,966
-And if not?
-The Earth will catch fire.

158
00:16:08,346 --> 00:16:11,281
It will be hell.
Weren't we talking about the land?

159
00:16:11,482 --> 00:16:15,248
-The one that keeps beating?
-Well, look at it that way, Colonel.

160
00:16:15,620 --> 00:16:19,056
The Earth will still be here.
But we don't.

161
00:16:22,093 --> 00:16:24,926
-Is that really possible?
-Apparently yes, Mr. President.

162
00:16:25,129 --> 00:16:28,326
It was confirmed by the Propulsion Lab.
Space. But to be honest...

163
00:16:28,599 --> 00:16:31,033
you are in front of people
brightest on the matter.

164
00:16:32,603 --> 00:16:34,434
What is being done
to prevent it?

165
00:16:34,639 --> 00:16:37,733
Based on the impulse
current platform...

166
00:16:38,809 --> 00:16:40,868
there is only one way
to stop it.

167
00:16:41,078 --> 00:16:45,208
-How?
-Causing a seismic phenomenon.

168
00:16:47,919 --> 00:16:51,878
We can call it adjustment
global chiropractor.

169
00:16:52,089 --> 00:16:54,956
-Yes, yes. What she means...
-Excuse me.

170
00:16:55,526 --> 00:16:57,619
"Actually of what"
are we talking?

171
00:16:59,030 --> 00:17:01,828
From a thermonuclear explosion.

172
00:17:02,033 --> 00:17:05,469
-A what?
-Are you crazy?

173
00:17:05,736 --> 00:17:08,227
Doctor, do you agree?
you with this?

174
00:17:08,439 --> 00:17:10,634
Yes, Mr. President, I agree.

175
00:17:12,310 --> 00:17:16,508
The Pacific platform already
has moved 26.6 centimeters.

176
00:17:16,714 --> 00:17:20,172
when you move
more than 44 centimeters...

177
00:17:20,384 --> 00:17:23,478
nothing we do
will have no effect.

178
00:17:24,055 --> 00:17:28,048
There will literally be
a hell on earth.

179
00:17:28,326 --> 00:17:30,920
How big would the explosion be?

180
00:17:31,762 --> 00:17:33,286
15 megatons.

181
00:17:33,497 --> 00:17:37,160
One hundred times the explosion
that decimated Hiroshima.

182
00:17:38,402 --> 00:17:39,892
Where?

183
00:17:40,104 --> 00:17:43,437
Based on my calculations,
which in turn are based on...

184
00:17:43,641 --> 00:17:47,099
global laser images
and GPS tracking...

185
00:17:47,678 --> 00:17:49,908
the zero point has to be...

186
00:17:51,282 --> 00:17:53,011
here.

187
00:17:57,355 --> 00:17:58,481
Faith.

188
00:18:02,026 --> 00:18:03,288
Jules!

189
00:18:05,062 --> 00:18:08,463
You don't need to humiliate me
in front of the President.

190
00:18:09,066 --> 00:18:10,624
That was ridiculous.

191
00:18:10,835 --> 00:18:13,565
Since when do you say that
Is the truth ridiculous?

192
00:18:15,072 --> 00:18:17,040
As always, father...

193
00:18:18,042 --> 00:18:20,772
one of us always
does the wrong things.

194
00:18:23,481 --> 00:18:27,850
I have to thank you for having
came out of my research.

195
00:18:29,253 --> 00:18:31,983
Well, in another way,
you wouldn't have come.

196
00:18:33,257 --> 00:18:36,021
And I see that you use again...

197
00:18:36,227 --> 00:18:39,526
...your mother's name.
-It's my way of remembering her.

198
00:18:39,730 --> 00:18:41,561
What is yours?

199
00:18:41,766 --> 00:18:44,030
I've seen your work, Jules.

200
00:18:44,235 --> 00:18:47,500
It's great.
You've come a long way.

201
00:18:47,705 --> 00:18:52,699
Keep your praise to yourself.
Your approval never mattered to me.

202
00:18:57,381 --> 00:18:59,315
Wait. Have you seen my work?

203
00:19:02,186 --> 00:19:04,848
Son of a bitch. The scholarship.

204
00:19:05,623 --> 00:19:07,386
That was false, right?

205
00:19:08,392 --> 00:19:12,852
 �You have been funneling money
to control my discoveries?

206
00:19:13,064 --> 00:19:17,262
Jules, we can get through this!
But we can only do it together.

207
00:19:17,468 --> 00:19:20,699
-Now, this is not about us!
-Of course not!

208
00:19:22,940 --> 00:19:26,432
It has never been about us.

209
00:19:38,522 --> 00:19:41,650
The President called
emergency meeting...

210
00:19:41,859 --> 00:19:45,090
withthegovernors
and the members of the ICabinette.

211
00:19:45,296 --> 00:19:49,255
EIDlr. of National Security
I didn't comment on the rumours...

212
00:19:49,467 --> 00:19:53,028
what the government does not work on
with world leaders.

213
00:19:53,237 --> 00:19:56,673
The main lenses are loose.
meeting in Washington now...

214
00:19:56,874 --> 00:19:59,968
in a pre-occupied meeting
about the rising temperatures...

215
00:20:00,177 --> 00:20:03,635
EIPentagon did not deny the rumors of
that is moving away...

216
00:20:03,848 --> 00:20:05,941
forpossibleactions
inelsurde Callfornla...

217
00:20:06,150 --> 00:20:08,983
in a movement without precedents
to ensure the rule.

218
00:20:14,258 --> 00:20:16,818
InLosAngeles,eICentro
Emergency Control...

219
00:20:17,027 --> 00:20:20,224
is on alert this afternoon
after the National Guard...

220
00:20:20,431 --> 00:20:24,492
ylocalseractlvada
by CallfornlaaNevada...

221
00:20:24,702 --> 00:20:28,194
...as the situation worsens.
-The Mayor's Office...

222
00:20:28,405 --> 00:20:31,636
he just said that he is
working with the White House...

223
00:20:31,842 --> 00:20:34,367
...in a national security case.
-Elclerre deIAyuntamental...

224
00:20:34,578 --> 00:20:39,072
all depend on types of government,
and schools, for the first time...

225
00:20:39,283 --> 00:20:42,013
...reported after meeting with him
Cabinet that President Nelson...

226
00:20:42,219 --> 00:20:46,383
dlrlglr�ma�anaalanacl�n
the most important course...

227
00:20:46,590 --> 00:20:50,287
from lahlstorladelpa�s,
maybe from the world.

228
00:21:01,238 --> 00:21:04,605
Get ready everyone.
We go on air in two minutes.

229
00:21:04,809 --> 00:21:07,277
I want this empty room
in 3O seconds.

230
00:21:07,778 --> 00:21:09,678
Sir, I need to talk to you.

231
00:21:19,924 --> 00:21:23,121
Ladies and gentlemen,
the President of the United States.

232
00:21:23,327 --> 00:21:27,696
Good afternoon. Today I am before you
for a matter of global importance.

233
00:21:27,898 --> 00:21:31,629
It's crazy. Can't evacuate
to Los Angeles for an intuition.

234
00:21:31,836 --> 00:21:33,861
-And if they are wrong?
-We bet not.

235
00:21:34,071 --> 00:21:38,201
-I know what it's about.
-You have no idea, sir.

236
00:21:38,409 --> 00:21:42,038
That doesn't change things. I need
to someone with his reputation.

237
00:21:42,379 --> 00:21:45,177
Reputation means nothing
unless it's good.

238
00:21:45,382 --> 00:21:48,283
Find someone else, Tom.
I ask you as a friend.

239
00:21:48,485 --> 00:21:52,114
-I will do it when it's time.
-I can't leave them there.

240
00:21:52,923 --> 00:21:55,517
I am sending
a rescue team.

241
00:21:55,726 --> 00:21:58,286
Faith and Tara will be safe.
I give you my word.

242
00:21:58,495 --> 00:22:00,520
-And if I say no?
-Then I'll look for someone else.

243
00:22:00,731 --> 00:22:03,165
Someone who can do it,
or maybe not.

244
00:22:04,368 --> 00:22:06,836
Do you want to take a risk?

245
00:22:11,575 --> 00:22:16,410
-Daddy, hurry up. Come on.
-Can you hurry up, please?

246
00:22:17,081 --> 00:22:19,743
...the IPresldente course
continue.

247
00:22:20,017 --> 00:22:24,215
I have arrived at thisdeclsl�nwith
the support of world leaders...

248
00:22:24,555 --> 00:22:29,015
based on recommendations
from experts from all over the world.

249
00:22:29,793 --> 00:22:34,696
Guaranteed to LA Residents
that the city will be rebuilt.

250
00:22:35,332 --> 00:22:38,893
This action is ours
last and great hope.

251
00:22:39,503 --> 00:22:42,472
-May God be with us.
-Faith!

252
00:22:45,075 --> 00:22:47,407
-You better go.
-See you.

253
00:22:47,611 --> 00:22:49,135
Goodbye.

254
00:22:51,181 --> 00:22:55,413
Let us repeat: this is not an essay.
Everyone must evacuate...

255
00:22:55,853 --> 00:22:59,414
Take the first aid kit.
And everything we could need.

256
00:23:00,624 --> 00:23:03,491
Tom and Renee said we can
be with them in Tucson until...

257
00:23:03,961 --> 00:23:06,429
Again:
This is not an essay.

258
00:23:08,565 --> 00:23:11,227
I know, dear.
I'm also scared.

259
00:23:13,370 --> 00:23:17,170
Pack some clothes. Not much.
Just enough for a few days.

260
00:23:20,577 --> 00:23:23,137
-Hello. It's me.
-Ryan, graclasaDlos.

261
00:23:23,347 --> 00:23:26,544
-We are very scared.
-Listen, everything will be fine.

262
00:23:26,850 --> 00:23:29,250
-I prepared something for you.
-What?

263
00:23:29,453 --> 00:23:31,717
A police escort will pick you up
and he will take them out of the darkness.

264
00:23:31,922 --> 00:23:34,823
-Don't pack. Just go with them.
-But I thought you would come...

265
00:23:35,259 --> 00:23:38,956
-I can't. Now listen to me, Tara.
-No, Ryan, you listen.

266
00:23:39,163 --> 00:23:42,621
She needs you here.
And now what do I tell you?

267
00:23:47,738 --> 00:23:52,698
Police. Mrs. Beckett.
Police. Walking. Come on.

268
00:23:53,010 --> 00:23:54,978
-They are here.
-Go with them.

269
00:23:55,245 --> 00:23:57,941
Dlle aFaithque everything
they will come out. Dlle...

270
00:23:58,315 --> 00:24:00,806
-Tell her I love her.
-Tell him yourself.

271
00:24:01,018 --> 00:24:03,248
Come on, come on.

272
00:24:03,454 --> 00:24:05,149
We have to go.
Let's go!

273
00:24:10,327 --> 00:24:12,022
Come in, come in. Come on.
Come in, come in.

274
00:24:18,869 --> 00:24:20,131
Colonel...

275
00:24:20,537 --> 00:24:23,529
I hope it doesn't endanger
the nature of this mission.

276
00:24:23,741 --> 00:24:26,039
-What do you mean?
-It means that...

277
00:24:26,443 --> 00:24:28,343
No one outside should know.

278
00:24:29,713 --> 00:24:33,171
-Don't fuck with me, Kellaway.
-I see that you already know each other, gentlemen.

279
00:24:33,851 --> 00:24:39,050
Maybe they want to exchange data,
since he will be part of the team.

280
00:24:39,390 --> 00:24:42,553
-How the hell...?
-By orders of the President.

281
00:24:44,828 --> 00:24:48,389
-And the rest of my men?
-They are meeting as we said.

282
00:24:48,799 --> 00:24:53,361
I thought I wouldn't say they are my
first option to save the world.

283
00:24:53,570 --> 00:24:57,870
Frankly, without them,
The world can't wait long.

284
00:25:11,722 --> 00:25:15,021
ANDREWS MILITARY BASE
37 HOURS BEFORE

285
00:25:48,225 --> 00:25:50,853
Damn. This will be fun.

286
00:25:59,770 --> 00:26:01,260
Welcome, ladies.

287
00:26:02,272 --> 00:26:03,796
Mac.

288
00:26:04,708 --> 00:26:06,801
Anderson. Norris.

289
00:26:08,011 --> 00:26:09,444
-Styles.
-Colonel.

290
00:26:10,114 --> 00:26:12,514
How's retirement, friend?

291
00:26:12,883 --> 00:26:14,851
Go to hell, Fingers.

292
00:26:18,088 --> 00:26:21,285
Nice team. When are they going
to return to the fraternity?

293
00:26:21,492 --> 00:26:23,722
Trust me.
They are in good hands.

294
00:26:24,495 --> 00:26:25,621
OK.

295
00:26:28,165 --> 00:26:31,794
-Calm down, doctor. We are on time.
-Let's leave it like that.

296
00:26:33,003 --> 00:26:36,097
-Sir.
-What's wrong, Colonel?

297
00:26:36,306 --> 00:26:39,139
How about an attack?
tactical nuclear?

298
00:26:39,343 --> 00:26:41,811
July 4, 1972.

299
00:26:42,012 --> 00:26:44,503
For the first time my old friend,
He let me throw a firecracker.

300
00:26:44,715 --> 00:26:48,617
I lit the fuse. I threw it.
I waited for a big explosion...

301
00:26:48,986 --> 00:26:51,682
and nothing happened. the damn
thing was defective.

302
00:26:52,122 --> 00:26:54,056
I hate defective firecrackers.

303
00:27:01,832 --> 00:27:03,163
Colonel.

304
00:27:04,902 --> 00:27:06,733
Good luck.

305
00:27:09,373 --> 00:27:11,238
Say hello!

306
00:27:24,454 --> 00:27:26,854
Make me proud,
Colonel.

307
00:27:27,324 --> 00:27:30,623
Unit 17, Washlngtonneeds
knowyourposlcln. I change.

308
00:27:31,161 --> 00:27:34,824
Responding, Rampart.
We are at number 7OOO...

309
00:27:35,032 --> 00:27:38,524
on Valjean Avenue in Van Nuys.
We're heading west...

310
00:27:38,735 --> 00:27:41,932
...we await your orders. Change.
-What are you doing?

311
00:27:43,140 --> 00:27:45,040
I'm sending a message
email to my dad.

312
00:27:45,742 --> 00:27:49,143
Tell him the traffic ain't slow,
despite the evacuation.

313
00:27:51,348 --> 00:27:54,181
-And he reads it instantly?
-Only if you have it on.

314
00:27:54,484 --> 00:27:57,317
If not, it shows it more
later as a text message.

315
00:27:57,521 --> 00:28:00,786
He sends it by satellite
to any place in the world.

316
00:28:00,991 --> 00:28:04,324
Gee. I don't even
I know how to use the microwave.

317
00:28:06,730 --> 00:28:10,063
Excuse me, ma'am.
You cannot smoke inside the vehicle.

318
00:28:14,371 --> 00:28:17,499
 �There is the possibility of leaving
from here this week?

319
00:28:17,708 --> 00:28:20,176
Soon, madam.
Soon.

320
00:28:20,377 --> 00:28:21,867
It's okay.

321
00:28:24,448 --> 00:28:27,417
Earthquake! Cover your heads!
Hold on!

322
00:28:30,454 --> 00:28:32,581
Run! Run!

323
00:28:34,658 --> 00:28:37,218
-It's a gas line! Get out!
-Oh, my God!

324
00:28:39,129 --> 00:28:40,721
Faith, come out!

325
00:28:47,537 --> 00:28:50,438
-What are you doing?
-Faith, get out!

326
00:28:52,576 --> 00:28:53,600
AuntTara!

327
00:29:02,919 --> 00:29:07,515
The National Guard calls for the Army.
And I commanded the Marine Infantry.

328
00:29:07,724 --> 00:29:11,182
-Just in case it gets worse.
-Can it get worse, General?

329
00:29:13,196 --> 00:29:16,063
-Where is the equipment?
-They were shot down.

330
00:29:16,266 --> 00:29:19,292
-Those from the nuclear attack?
-Yes, sir. Mike and lke.

331
00:29:20,504 --> 00:29:22,631
It's not what I expected.

332
00:29:26,877 --> 00:29:30,313
I never thought it would be
the first president since Truman...

333
00:29:30,947 --> 00:29:33,245
that would cleanse an entire city.

334
00:29:33,450 --> 00:29:34,712
LATEST NEWS
THE EVACUATION OF LOS ANGELES

335
00:29:34,918 --> 00:29:37,216
Especially
a city of ours.

336
00:29:40,290 --> 00:29:44,249
INTELLIGENT AIRPORT FROM LOS ANGELES
28 HOURS BEFORE

337
00:29:46,229 --> 00:29:49,426
-Major Salizar. Welcome to LA.
-Thank you, Major.

338
00:29:49,833 --> 00:29:54,429
We have the transportation ready,
along with almost the entire team.

339
00:29:54,638 --> 00:29:58,472
-What does "almost everything" mean?
-We lost a unit in the fire.

340
00:29:59,109 --> 00:30:02,670
-There is only one rotor.
-Did you dig 9O m with only one rotor?

341
00:30:02,913 --> 00:30:06,405
-My God!
-When can you get more?

342
00:30:06,616 --> 00:30:10,143
-A couple of days, maybe.
-A couple of days? Gee.

343
00:30:10,687 --> 00:30:14,521
-Until then, we're toast.
-How about an explosion?

344
00:30:14,725 --> 00:30:17,853
We could use packages
Highly explosive "Power Gel".

345
00:30:18,061 --> 00:30:21,326
If there is granite, it doesn't work.
And we don't have time to try...

346
00:30:21,531 --> 00:30:26,093
-It's true. We need the rotors.
-Well. We will do everything possible.

347
00:30:26,303 --> 00:30:27,565
Well.

348
00:30:29,606 --> 00:30:30,868
Thank you.

349
00:30:31,074 --> 00:30:34,703
It's okay. Keep this thing charged,
we go in, let's say...

350
00:30:34,911 --> 00:30:37,880
...fifteen minutes.
-That man disgusts me.

351
00:30:41,518 --> 00:30:44,316
-There are already two of us.
-The clock is ticking, sir.

352
00:30:44,521 --> 00:30:46,887
If we want to arrive on time,
we have to hurry.

353
00:30:47,090 --> 00:30:50,526
They listened. Charge as little as possible.
2 trucks. With police support.

354
00:30:50,827 --> 00:30:54,558
-This is not going to be a parade.
-Can I say one thing?

355
00:30:56,900 --> 00:30:58,629
Sure, Norris.

356
00:31:02,205 --> 00:31:05,697
Almighty God, we ask you
strength and courage to guide us.

357
00:31:06,276 --> 00:31:10,235
Take care of us so that we can
preserve your glorious creation.

358
00:31:10,747 --> 00:31:13,113
-Land.
-Amen to that.

359
00:31:18,054 --> 00:31:19,453
Nice detail.

360
00:31:20,323 --> 00:31:22,655
It means,
Not bad for an idiot.

361
00:31:23,727 --> 00:31:26,218
Yes, more or less.

362
00:31:30,467 --> 00:31:32,697
It seems like it's not right.

363
00:31:35,972 --> 00:31:37,633
No...

364
00:31:38,141 --> 00:31:40,166
It's true.

365
00:31:50,687 --> 00:31:53,850
How delicious! It's been a while since
We have girls in an operation.

366
00:31:54,057 --> 00:31:58,517
-Forget it, Styles. His IQ is high.
-You know what they say.

367
00:31:58,728 --> 00:32:02,858
Only a fool would underestimate
Styles' style.

368
00:32:03,567 --> 00:32:04,864
It's true.

369
00:32:06,837 --> 00:32:09,499
What is that? I never understand
what it means.

370
00:32:10,740 --> 00:32:13,709
You only worry about getting us out
from here when the time comes.

371
00:32:13,910 --> 00:32:15,935
Don't worry, friend.

372
00:32:16,146 --> 00:32:19,673
Something tells me it won't be difficult
find an escape route.

373
00:33:12,869 --> 00:33:15,963
-General, we have a problem.
-Gentlemen.

374
00:33:21,745 --> 00:33:23,679
We lost contact
with the unit.

375
00:33:23,880 --> 00:33:26,246
-Beckett's daughter is lost.
-What?

376
00:33:26,449 --> 00:33:29,976
The last we know is that they were
in a tunnel outside of Pasadena.

377
00:33:30,186 --> 00:33:34,418
They just reported a fire in
an area tunnel. Nobody survived.

378
00:33:35,725 --> 00:33:37,852
Sir. It's Beckett.

379
00:33:45,335 --> 00:33:47,860
Greetings from Hollywood.
We are on track.

380
00:33:48,238 --> 00:33:51,298
-We will arrive in about 65 minutes.
-Well done, Colonel.

381
00:33:51,708 --> 00:33:54,370
-How is the team doing?
-So far, very elegantly.

382
00:33:54,578 --> 00:33:56,239
We are ahead.

383
00:33:56,446 --> 00:33:59,813
We wanted to know if we could
surf a little It wasn't full.

384
00:34:00,016 --> 00:34:02,109
Maybe another time, Colonel.

385
00:34:02,452 --> 00:34:04,977
Sir, regarding mlhlja.

386
00:34:06,356 --> 00:34:09,553
-Have you heard anything about her?
-You will be happy to know that...

387
00:34:09,893 --> 00:34:12,919
...I just talked to her.
-And how do you think he is?

388
00:34:13,129 --> 00:34:15,927
Strong. Like his father.

389
00:34:16,833 --> 00:34:20,894
-It's a good girl. I miss her.
-I'm sure she does too.

390
00:34:22,505 --> 00:34:24,939
We will report on
locallcemoselobjetlvo.

391
00:34:25,508 --> 00:34:28,477
Perfect.
Change and out.

392
00:34:32,415 --> 00:34:34,144
How old is he?

393
00:34:35,452 --> 00:34:37,613
Fifteen, about to turn thirty.

394
00:34:38,121 --> 00:34:40,919
You'll like it. she thinks
that I'm stupid too.

395
00:34:41,157 --> 00:34:44,854
-Smart girl.
-Yes, of course it is.

396
00:34:48,598 --> 00:34:51,761
His mother died when
She was five years old.

397
00:34:52,102 --> 00:34:55,037
The night of the funeral,
I was crying and...

398
00:34:55,505 --> 00:34:58,474
She approached me and said:

399
00:34:59,509 --> 00:35:02,307
"Don't worry, daddy.
Everything will be fine.

400
00:35:03,680 --> 00:35:05,944
"I'm never going to leave you."

401
00:35:08,184 --> 00:35:10,277
It's my little daughter.

402
00:35:10,920 --> 00:35:14,412
-Heck yes.
-Lucky that he only has one daughter.

403
00:35:14,624 --> 00:35:18,219
Me? At night I don't sleep.

404
00:35:19,496 --> 00:35:23,159
-His legs are shaking.
-Number eight is coming.

405
00:35:24,901 --> 00:35:29,531
It is best to be present
when they come into the world.

406
00:35:29,739 --> 00:35:31,502
The best.

407
00:35:32,308 --> 00:35:33,673
Yes.

408
00:35:34,978 --> 00:35:36,843
I think it is.

409
00:35:46,923 --> 00:35:50,552
-She's your daughter, you have to know.
-Of course.

410
00:35:50,760 --> 00:35:55,629
I know Beckett. If I spoke,
I would already be trying to find her.

411
00:35:55,832 --> 00:35:58,027
-At the expense of the mission.
-What if she really died?

412
00:35:58,234 --> 00:36:00,759
Well, then there is no
difference, isn't it?

413
00:36:01,571 --> 00:36:05,405
-You are cold, General.
-The country likes it this way.

414
00:36:06,309 --> 00:36:08,174
This is how wars are won.

415
00:36:08,378 --> 00:36:11,040
-This is not a war!
-Of course it is.

416
00:36:11,247 --> 00:36:14,341
We are talking about a girl.
Fourteen. Fifteen.

417
00:36:14,951 --> 00:36:19,354
What if she's still alive? Do you have any idea
What could have happened to him?

418
00:36:20,690 --> 00:36:23,181
I'll try not to think about that.

419
00:37:06,002 --> 00:37:08,436
Shit! Damn!

420
00:37:32,328 --> 00:37:33,886
Daddy!

421
00:37:47,977 --> 00:37:49,535
Here!

422
00:37:50,446 --> 00:37:51,538
Over here!

423
00:37:53,383 --> 00:37:55,010
Over here!

424
00:38:04,894 --> 00:38:07,488
There is nothing here.
Everything is clean.

425
00:38:29,285 --> 00:38:32,277
-What the hell is that?
-Stay here. Let's see.

426
00:38:46,402 --> 00:38:50,998
-What do you mean, they stopped?
-They are 5.5 km from the place.

427
00:38:51,541 --> 00:38:54,339
-Locate Beckett on Satcom.
-Yes, sir.

428
00:39:02,018 --> 00:39:04,953
-What is that, Colonel?
-I still don't know. Wait.

429
00:39:10,159 --> 00:39:12,684
-Are the keys in their place?
-Yes, sir.

430
00:39:12,896 --> 00:39:15,558
-And the fuel?
-It's empty.

431
00:39:16,065 --> 00:39:18,499
I don't understand, Colonel.

432
00:39:18,701 --> 00:39:20,896
-Hey, Styles.
-I hear you.

433
00:39:21,104 --> 00:39:23,937
Check the map. Trace a new
route from here.

434
00:39:30,246 --> 00:39:32,874
-Snipers! Back off!
- Get down!

435
00:39:43,860 --> 00:39:46,988
-Back off!
-Holy shit!

436
00:39:47,263 --> 00:39:49,458
Norris, deactivate them.

437
00:39:51,768 --> 00:39:53,565
ON
OFF

438
00:39:59,442 --> 00:40:03,435
-Satcom is disabled, sir.
-Give me thermal current, now!

439
00:40:03,980 --> 00:40:06,346
-Get out of there!
-That's what I'm trying to do!

440
00:40:06,716 --> 00:40:09,844
-Damn, Mac. Where are they?
-I can't locate them!

441
00:40:10,887 --> 00:40:13,185
Snipers! On the roof!
Nine o'clock.

442
00:40:13,656 --> 00:40:16,147
Mac. Styles.
Cover us. To three.

443
00:40:16,759 --> 00:40:19,023
One, two, three!

444
00:40:22,932 --> 00:40:25,196
-Shots?
-Yes. Automatic firearms.

445
00:40:28,237 --> 00:40:31,297
-What the hell is happening?
-Lower your hands.

446
00:40:38,514 --> 00:40:40,948
Norris! Prepare a bomb!

447
00:40:44,821 --> 00:40:46,721
Ready!

448
00:40:47,724 --> 00:40:49,487
-My God!
-Don't get up.

449
00:40:49,692 --> 00:40:51,660
-My God!
-When I tell you.

450
00:40:52,762 --> 00:40:54,024
Cover us!

451
00:41:00,069 --> 00:41:02,003
Three, two, one. Shoot.

452
00:41:07,777 --> 00:41:09,369
Oh, God.

453
00:41:10,346 --> 00:41:13,645
-Tell me it wasn't...
-No, sir. It was not a nuclear attack.

454
00:41:13,850 --> 00:41:16,341
"Then what the hell?"
is happening?

455
00:41:16,853 --> 00:41:19,481
General. He is the President.

456
00:41:24,360 --> 00:41:26,419
TONY'S
MEXICAN RESTAURANT

457
00:41:46,582 --> 00:41:49,244
-Where the hell did they come from?
-Damn.

458
00:41:49,752 --> 00:41:52,050
They stay all night
on the prowl

459
00:41:52,255 --> 00:41:55,247
Surely they believe that something
is escorted is worth an attack.

460
00:41:55,858 --> 00:41:59,225
-Nuclear attacks?
-Stable. They took down the transmitter.

461
00:41:59,595 --> 00:42:02,689
-We won't make any calls.
-Good strategy, Beckett.

462
00:42:03,232 --> 00:42:06,201
Get us into an ambush.
Very good.

463
00:42:08,471 --> 00:42:12,066
-How is the vehicle?
-Completely finished. It doesn't move.

464
00:42:12,975 --> 00:42:14,636
Colonel!

465
00:42:45,241 --> 00:42:49,075
Holy God. Accept into your kingdom
the soul of this man.

466
00:42:49,879 --> 00:42:52,575
Give him a safe place
for all eternity.

467
00:42:53,349 --> 00:42:55,010
Amen.

468
00:43:10,633 --> 00:43:13,431
It's better than you and your father
they are right.

469
00:43:15,271 --> 00:43:17,762
Let's walk.

470
00:43:26,215 --> 00:43:28,115
-Tom.
-President.

471
00:43:28,851 --> 00:43:32,844
-What's wrong?
-They attacked them. We lost contact.

472
00:43:33,422 --> 00:43:36,585
-What is the condition of the pumps?
-Stable. For now.

473
00:43:37,527 --> 00:43:41,861
-Tell me if you have a contingency.
-Command the Air Control System.

474
00:43:42,064 --> 00:43:45,033
And we are waiting for your orders
to send the air attack.

475
00:43:45,234 --> 00:43:48,567
-Sir! They are moving.
-Can you confirm who attacked them?

476
00:43:48,771 --> 00:43:51,399
No. But definitely
They are back in the game.

477
00:43:52,074 --> 00:43:54,372
-He could be a terrorist.
-He could be a mercenary.

478
00:43:54,577 --> 00:43:58,206
Excuse me. I must base
my decisions in facts.

479
00:43:58,414 --> 00:44:02,874
-Then give me facts.
-Yes. I will send the air attack.

480
00:44:17,833 --> 00:44:21,064
We have to proceed as if
the team would have been eliminated.

481
00:44:21,270 --> 00:44:22,669
And what happened to his daughter?

482
00:44:22,872 --> 00:44:26,672
-You can send another team.
-I can't risk it. There is no time.

483
00:44:26,876 --> 00:44:29,436
General, the city
is separating.

484
00:44:30,546 --> 00:44:34,175
God only knows what kind of crazy people
They are loose out there.

485
00:44:36,686 --> 00:44:40,383
OPEN

486
00:44:40,590 --> 00:44:44,583
Let's meet tonight
to find answers.

487
00:44:44,961 --> 00:44:46,826
God's answers.

488
00:44:47,029 --> 00:44:51,466
And I am here to tell you
May God have a plan.

489
00:44:52,435 --> 00:44:55,131
what tonight
Let's remember one thing.

490
00:44:55,638 --> 00:44:57,367
Remember this.

491
00:44:57,573 --> 00:45:02,772
And there are no angels
in the City of Angeles.

492
00:45:03,112 --> 00:45:06,047
They left
a long time ago...

493
00:45:06,282 --> 00:45:09,911
now the demon is el�nlco
Mr. LosAngeles...

494
00:45:10,119 --> 00:45:12,246
haconocldo.

495
00:45:12,822 --> 00:45:15,950
Unhidden from the demon
yelsin.

496
00:45:16,359 --> 00:45:18,850
Let it...

497
00:45:19,295 --> 00:45:23,493
God's storehouse
away from the light!

498
00:45:24,300 --> 00:45:26,200
Now, brothers and sisters.

499
00:45:26,402 --> 00:45:29,599
When we put our heads
onthepillowtonight...

500
00:45:30,406 --> 00:45:32,874
we must not fall
in fearful thoughts.

501
00:45:36,846 --> 00:45:38,279
No, no!

502
00:45:38,481 --> 00:45:42,645
Because this is not
elflndelmundo. No no.

503
00:45:43,386 --> 00:45:45,650
You're going to wake up the others.

504
00:45:46,856 --> 00:45:49,324
Like Sodom and Gomorrah...

505
00:45:49,692 --> 00:45:53,355
Dloschogl� take away
statehood.

506
00:45:56,032 --> 00:45:57,465
No.

507
00:45:58,801 --> 00:46:01,269
No. No...

508
00:46:03,773 --> 00:46:09,336
God said: "Let
This is the day of final judgment.

509
00:46:09,645 --> 00:46:14,378
A day to gather sinners
and banish them!"

510
00:46:15,985 --> 00:46:18,749
He's talking about the Bestla.

511
00:46:19,355 --> 00:46:22,188
Remember that we already have
see the other side.

512
00:46:24,660 --> 00:46:27,993
I seem repulsive to you,
right?

513
00:46:29,465 --> 00:46:31,592
Me too.

514
00:46:32,935 --> 00:46:37,031
I thought I had accepted
This burden is like my cross...

515
00:46:37,239 --> 00:46:39,173
until that day.

516
00:46:40,209 --> 00:46:44,407
The day he must come down
on this Earth...

517
00:46:45,448 --> 00:46:48,679
and unleash His wrath!

518
00:46:52,321 --> 00:46:55,313
That day has finally arrived.

519
00:46:56,392 --> 00:46:59,361
- Please, no!
-It's fast, you'll see.

520
00:47:01,063 --> 00:47:03,725
Faster than what
you can imagine.

521
00:47:07,436 --> 00:47:09,666
Ask them.

522
00:47:19,014 --> 00:47:21,414
There is nothing to fear.

523
00:47:24,387 --> 00:47:26,548
Your time will come...

524
00:47:28,157 --> 00:47:31,422
when the shadows of the night
give way to the sun.

525
00:47:41,704 --> 00:47:45,367
He also forced each one,
big or small...

526
00:47:45,574 --> 00:47:49,738
poor and poor,
freesandslaves...

527
00:47:50,346 --> 00:47:53,611
areclblrunamarca
in your right hand.

528
00:48:02,958 --> 00:48:05,085
That is the name of the Bestla.

529
00:48:24,814 --> 00:48:27,476
Very good, that is.
Norris, cut the locks.

530
00:49:00,549 --> 00:49:04,986
The lines must be cut.
I tried in a booth and I couldn't.

531
00:49:05,488 --> 00:49:08,286
Well, considering that we are
about to blow up much of LA...

532
00:49:08,624 --> 00:49:11,388
It would be better if there was someone
to give us authorization.

533
00:49:11,594 --> 00:49:15,052
I would be more worried about drilling
a hole with this crap.

534
00:49:15,264 --> 00:49:18,062
-Can you do it?
-Well yes.

535
00:49:18,267 --> 00:49:20,997
Even if I had to go and
drill with my own hands.

536
00:49:21,470 --> 00:49:22,960
How good.

537
00:49:23,172 --> 00:49:27,905
Then the rabbit turns
towards the father and says:

538
00:49:28,110 --> 00:49:30,578
"Much better
than the pig, right?"

539
00:49:32,147 --> 00:49:34,615
Did you understand?
The pig?

540
00:49:37,953 --> 00:49:39,978
I know what you're thinking.

541
00:49:40,189 --> 00:49:44,558
Handsome, smart and fun.
Too good to be true.

542
00:49:47,696 --> 00:49:49,357
So...

543
00:49:49,698 --> 00:49:53,794
Do you want... I don't know,
Go out for a drink later?

544
00:49:54,003 --> 00:49:57,837
After destroying Los Angeles,
we could go somewhere.

545
00:50:00,976 --> 00:50:03,035
Come on, friend!
You can!

546
00:50:03,479 --> 00:50:06,243
-This friend...
-I'm going to find out.

547
00:50:13,122 --> 00:50:14,282
She will be back.

548
00:50:17,393 --> 00:50:21,921
-I'm catching my second wind.
-You've done it all night.

549
00:50:22,765 --> 00:50:26,667
I told you to stop this
about five years ago.

550
00:50:27,002 --> 00:50:28,663
Oh, Julie.

551
00:50:29,638 --> 00:50:33,369
I hadn't noticed you, but that doesn't mean
say that I have thought of you.

552
00:50:33,576 --> 00:50:36,704
Think about someone and be there
They are very different things.

553
00:50:38,080 --> 00:50:40,640
We are glad to see that
you overcame it.

554
00:50:40,849 --> 00:50:44,341
-We should be moving forward by now.
-Yes, it's true.

555
00:50:47,590 --> 00:50:50,957
-He should never have come.
-This is your show.

556
00:50:51,160 --> 00:50:53,685
He likes to introduce himself
on the battle fronts.

557
00:50:53,896 --> 00:50:57,832
-He doesn't trust anyone, only him.
-It must have been difficult...

558
00:50:58,300 --> 00:51:00,393
grow with this.

559
00:51:00,703 --> 00:51:02,500
Not really.

560
00:51:02,871 --> 00:51:06,398
He hasn't been around much like
to cause some real harm.

561
00:51:15,317 --> 00:51:18,514
Alright, people, hit it hard.
Go!

562
00:51:25,027 --> 00:51:27,860
It has to be them. Still
They are moving towards the goal.

563
00:51:28,063 --> 00:51:31,328
At that speed? Impossible.
Are they carrying the things?

564
00:51:31,533 --> 00:51:36,095
I want visual confirmation that
our team has those devices.

565
00:51:36,305 --> 00:51:37,932
Yes, sir.

566
00:51:39,441 --> 00:51:42,842
Tango 7, we need confirmation
vlsualdelobjetlvo. I change.

567
00:51:43,646 --> 00:51:46,206
Understand, Commander. should
have image every second.

568
00:51:54,890 --> 00:51:57,256
Tango 7, what image?

569
00:51:58,627 --> 00:52:00,026
Negative. There is no signal...

570
00:52:00,229 --> 00:52:03,721
Check it. I found footprints
by camloneshaclaelt�nel.

571
00:52:03,932 --> 00:52:06,924
-Yes! They are there.
-We still have time.

572
00:52:07,169 --> 00:52:11,868
-Let's hope it stays like this.
-I can't tell you the same about Ryan:

573
00:52:12,341 --> 00:52:14,502
He never gives up.

574
00:52:14,710 --> 00:52:17,144
I'm not worried
by Beckett.

575
00:52:20,883 --> 00:52:23,044
If not for the rest of the world.

576
00:52:24,586 --> 00:52:29,023
CONTROL TUNNEL
FLOODS - 15 HOURS BEFORE

577
00:52:40,636 --> 00:52:42,570
Alright, people.

578
00:52:43,739 --> 00:52:47,004
Okay, wait.
Tell me, Doc.

579
00:52:48,510 --> 00:52:50,876
It would be excellent
if it advanced another 30 meters.

580
00:52:51,080 --> 00:52:53,844
Mac, you and Dr. Sallin move forward.
the place. Norris, go with them.

581
00:52:54,049 --> 00:52:57,450
-Start the plan.
-Here's the bus, Gus.

582
00:52:57,886 --> 00:53:02,687
Styles! Find where to save the
2� nuclear weapon. And don't touch it.

583
00:53:03,192 --> 00:53:05,217
But it's so sexy.

584
00:53:07,329 --> 00:53:11,789
Not bad. We have 15 hours.
8 hr to drill. 4 to evacuate.

585
00:53:12,034 --> 00:53:14,867
Three hours to buy popcorn
for the main attraction.

586
00:53:15,070 --> 00:53:17,834
Unless we find
another obstacle.

587
00:53:20,342 --> 00:53:24,073
What do you intend to do here? They are
beginning to exhaust its reception.

588
00:53:24,747 --> 00:53:27,409
"Well, why don't you ask him?"
to Mrs. McGrath?

589
00:53:27,616 --> 00:53:30,551
Since she is the reason
for which I am here.

590
00:53:32,087 --> 00:53:34,954
Forward. tell him what
you told the President.

591
00:53:35,157 --> 00:53:38,456
How did you not have confidence in
him to do the work.

592
00:53:39,661 --> 00:53:42,255
Colonel, I don't...

593
00:53:42,464 --> 00:53:44,898
Well, now you know, Colonel.

594
00:53:45,667 --> 00:53:49,899
They sent me to pick up the bullet
when you launched it.

595
00:53:54,409 --> 00:53:56,877
I never threw it.

596
00:54:10,959 --> 00:54:15,259
Yes, secure it. Verify that the
vibration valve is not dark.

597
00:54:17,266 --> 00:54:21,168
Good. Good. I'm not going to tell you
What is your job?

598
00:54:30,579 --> 00:54:32,547
Can you explain it?

599
00:54:32,881 --> 00:54:36,783
It's the last night in LA and there is no
not a hint of smog in the sky.

600
00:54:42,691 --> 00:54:46,889
Okay. Do you want to know the truth?
Yes, I had some doubts about you.

601
00:54:47,095 --> 00:54:48,756
Don't tell me.

602
00:54:48,964 --> 00:54:52,525
What did you expect? you didn't cause me
a good first impression.

603
00:54:52,801 --> 00:54:54,769
You mean, save your life?

604
00:54:59,141 --> 00:55:03,908
-You must really hate him.
-Leave your cheap psychology.

605
00:55:05,047 --> 00:55:07,641
God knows I have already
Heard enough of that.

606
00:55:08,784 --> 00:55:10,775
I have spent part of my life...

607
00:55:10,986 --> 00:55:14,046
listening to people tell me
that he was a great man.

608
00:55:15,591 --> 00:55:19,391
I should be proud
that he was there...

609
00:55:20,362 --> 00:55:22,660
making the world
a better place.

610
00:55:24,967 --> 00:55:27,265
He has always been the same.

611
00:55:31,673 --> 00:55:34,164
the night before
of him leaving...

612
00:55:34,977 --> 00:55:39,243
we go out together.
We had consulted the stars.

613
00:55:40,582 --> 00:55:42,607
And he said:

614
00:55:43,151 --> 00:55:45,210
"You will never be alone, Jules.

615
00:55:47,389 --> 00:55:50,586
Not with all those stars."

616
00:55:54,263 --> 00:55:56,595
And then he left.

617
00:56:01,904 --> 00:56:04,031
You will never be alone, Jules.

618
00:56:04,239 --> 00:56:07,174
Not with all those stars.

619
00:56:07,910 --> 00:56:11,641
It's a great country, Jules.
Without tears.

620
00:56:12,014 --> 00:56:14,073
Return�.

621
00:56:31,366 --> 00:56:33,334
Forty hours later
from lnlclada...

622
00:56:33,535 --> 00:56:36,595
Ievacuacl�from LosAngeles
It was practically over.

623
00:56:36,972 --> 00:56:41,102
At this moment, it seems like a cloud
ghost Desertedandabandoned.

624
00:56:41,476 --> 00:56:45,503
I have never seen anything like it
since the attack onHlroshlma.

625
00:56:45,948 --> 00:56:48,883
Nowthecountry
watch and wait.

626
00:56:49,084 --> 00:56:53,145
Its destiny is not in the hands of the team
which should make it unthinkable.

627
00:56:53,355 --> 00:56:56,756
Sacrilflcarunacludad
tosavetheworld.

628
00:57:25,287 --> 00:57:28,984
NOTICE! EVACUATION OF
LOS ANGELES. PASSAGE IS PROHIBITED

629
00:57:45,474 --> 00:57:49,706
Calm down, Norris! If this rotor
It breaks down, we're toast.

630
00:58:02,057 --> 00:58:04,287
-Turn off the drill.
-Turn it off!

631
00:58:05,293 --> 00:58:07,352
Turn it off!

632
00:58:09,031 --> 00:58:11,864
-Wait.
-The other nuclear weapon.

633
00:58:12,567 --> 00:58:14,034
Wait Styles!

634
00:58:39,528 --> 00:58:42,725
-No!
-No no.

635
00:59:06,421 --> 00:59:08,048
Styles!

636
00:59:12,327 --> 00:59:13,817
Let's go!

637
00:59:41,890 --> 00:59:44,085
How much is left?

638
00:59:44,292 --> 00:59:46,487
One hour.
Two, at most.

639
00:59:46,928 --> 00:59:50,364
Good. Come back.

640
00:59:51,433 --> 00:59:54,698
-Lord, I...
-Damn, Mac! Do what I say!

641
01:00:06,915 --> 01:00:09,406
You are fighting against a thousand.

642
01:00:20,428 --> 01:00:24,057
And he sang the songs of Molsís,
the servant of Dlos.

643
01:00:24,466 --> 01:00:27,196
Ylacancl�nde la tierra.

644
01:00:27,435 --> 01:00:32,338
Great and wonderful and beautiful are yours
works, Lord Almighty...

645
01:00:33,041 --> 01:00:36,135
God.

646
01:00:36,578 --> 01:00:38,205
God.

647
01:00:38,413 --> 01:00:41,974
will not be able, brothers and sisters,
will remain here in LA.

648
01:00:44,753 --> 01:00:47,017
We know the power.

649
01:00:47,222 --> 01:00:51,750
Only we know that the power
of God is with us. Amen!

650
01:00:52,794 --> 01:00:54,853
Do you hear me?

651
01:01:18,286 --> 01:01:19,753
Yes.

652
01:01:21,890 --> 01:01:24,290
Yes! Yes!

653
01:01:25,560 --> 01:01:29,621
It's time! �It's time,
brothers and sisters!

654
01:01:29,831 --> 01:01:33,858
Do you hear me? They are listening
the good word?

655
01:01:34,069 --> 01:01:37,266
They are listening
the good word? Lord!

656
01:01:38,173 --> 01:01:40,971
God. Save me.

657
01:01:45,914 --> 01:01:50,044
God. Save me!

658
01:01:51,119 --> 01:01:53,019
This is some type of...

659
01:01:53,221 --> 01:01:56,622
some type of protection
What is not working?

660
01:02:15,744 --> 01:02:17,837
You should give it
a look at this.

661
01:02:20,148 --> 01:02:23,948
-I said you should see it.
-Yes, I heard you.

662
01:02:26,288 --> 01:02:28,051
That earthquake...

663
01:02:29,357 --> 01:02:31,791
something changed.

664
01:02:32,761 --> 01:02:36,788
Compare the relative motion
against the last GPS position...

665
01:02:36,998 --> 01:02:38,727
and it seems...

666
01:02:39,034 --> 01:02:42,299
well, it seems that the platform
has picked up speed.

667
01:02:42,570 --> 01:02:44,731
Now, with that acceleration...

668
01:02:44,939 --> 01:02:47,339
an explosion will not be
enough to stop her.

669
01:02:48,843 --> 01:02:53,303
-Let's detonate the other bomb.
-Is that what it says?

670
01:02:54,082 --> 01:02:57,984
-It's here. See it yourself.
-Have you done a complete diagnosis?

671
01:02:58,520 --> 01:03:01,011
 �You have calculated the movements
relative and peripheral?

672
01:03:01,222 --> 01:03:05,989
Yes, I did all that.
And that's what I tell you.

673
01:03:06,294 --> 01:03:10,424
-I think I'm right.
-You think you're right.

674
01:03:11,866 --> 01:03:15,825
Jules, do you have any idea what will happen?
If we put a lot of energy into this?

675
01:03:16,871 --> 01:03:20,967
We could cause a seismic effect
that would destroy all the cities...

676
01:03:21,409 --> 01:03:23,877
of the Pacific coast.

677
01:03:24,079 --> 01:03:27,981
You want to take risks because
you think you're right.

678
01:03:28,616 --> 01:03:32,074
 �Now there is a difference
between believing that you are right...

679
01:03:32,287 --> 01:03:34,346
and be right!

680
01:03:34,556 --> 01:03:37,116
And you should already know it!

681
01:03:40,595 --> 01:03:42,563
Are you done yet?

682
01:03:43,331 --> 01:03:46,767
-Is that all you have to say?
-There is something important to add.

683
01:03:46,968 --> 01:03:49,402
I'm sure it is, but no.
We have time for that now.

684
01:03:49,604 --> 01:03:53,563
Look at the data again.
Check your own peripherals.

685
01:03:53,775 --> 01:03:57,211
But don't ignore this data
just because they come from me.

686
01:03:57,712 --> 01:03:59,907
Don't be irrational!

687
01:04:04,419 --> 01:04:07,820
 �It really is very difficult
for you to admit...

688
01:04:08,022 --> 01:04:11,480
that for once in your life
you are wrong...

689
01:04:11,693 --> 01:04:13,661
and that I am right?

690
01:04:14,195 --> 01:04:18,222
-I'm right!
- Reason for what?

691
01:04:19,434 --> 01:04:22,335
The second bomb.
We're going to have to detonate it.

692
01:04:22,537 --> 01:04:25,631
-It's not true, Colonel.
-Of course not.

693
01:04:25,840 --> 01:04:29,776
See, we never realized
of seismic disorders.

694
01:04:30,278 --> 01:04:33,645
At every earthquake,
The speed of the plate changes.

695
01:04:33,848 --> 01:04:35,975
Based on
your current speed...

696
01:04:36,651 --> 01:04:39,279
an explosion will not be
enough to stop her.

697
01:04:40,588 --> 01:04:43,079
I'm not allowed to do that.

698
01:04:43,625 --> 01:04:47,459
Okay, call someone.
Get me that authorization.

699
01:04:47,662 --> 01:04:51,860
Unless you want to be the person
that didn't save us because of one detail.

700
01:05:02,343 --> 01:05:06,074
Let's say for a second
I believe you. What is the strategy?

701
01:05:06,281 --> 01:05:09,148
-Wait a minute, Colonel.
-Ladies first, doctor.

702
01:05:10,452 --> 01:05:14,218
The second explosion
must be close to, or...

703
01:05:14,422 --> 01:05:17,755
...at the same depth as the first.
-Good.

704
01:05:18,226 --> 01:05:21,855
-We will shoot them together.
-No, no, it shouldn't be like that.

705
01:05:22,063 --> 01:05:24,361
They are not cumulative.

706
01:05:24,566 --> 01:05:27,592
The launching point
of the second bomb...

707
01:05:27,802 --> 01:05:31,704
must be at least
10 miles away from here.

708
01:05:31,906 --> 01:05:34,875
-We have to deploy force.
-Holy God!

709
01:05:36,211 --> 01:05:39,612
-I reviewed the data 3 times.
-There is no time for a 2nd hole.

710
01:05:40,281 --> 01:05:42,772
There's no need.
She is wrong.

711
01:05:50,558 --> 01:05:52,617
I thought that all cells
you were deactivated.

712
01:05:53,394 --> 01:05:56,056
-Go find Beckett.
-Colonel, General Moore.

713
01:05:56,564 --> 01:05:59,556
Hello, General. Susentldo
Spectacular chronology, sir.

714
01:05:59,767 --> 01:06:02,565
We thought we had lost it
last night. What the hell happened?

715
01:06:02,770 --> 01:06:06,103
We encounter resistance.
Not everyone had evacuated the city.

716
01:06:07,909 --> 01:06:10,469
Listen, Ryan.
The President is here.

717
01:06:10,678 --> 01:06:13,875
He understands the situation.
Do we still have time?

718
01:06:14,616 --> 01:06:17,881
For now. Although it seems
that we may have another problem.

719
01:06:18,453 --> 01:06:20,512
-Why, Beckett?
-Ms. McGrath believes that...

720
01:06:20,722 --> 01:06:23,850
it is necessary to detonate
the second bomb now.

721
01:06:24,158 --> 01:06:26,752
She says it's the only way.

722
01:06:27,562 --> 01:06:30,190
Does the doctor agree with her?

723
01:06:30,398 --> 01:06:34,027
Not really. he believes
that one would be enough.

724
01:06:35,970 --> 01:06:38,996
Dr. Sallin is ours
advisor on this mission.

725
01:06:39,207 --> 01:06:41,698
His word is law.
Do you understand?

726
01:06:46,781 --> 01:06:48,442
DAD, I'M IN LOS ANGELES
HELP!

727
01:06:49,350 --> 01:06:51,784
Colonel, are you listening?

728
01:06:52,921 --> 01:06:54,718
Yes, sir. Heard.

729
01:06:55,623 --> 01:06:57,022
By the way...

730
01:06:57,225 --> 01:07:00,888
I know your daughter is on a plane
toward Washington as we speak.

731
01:07:03,831 --> 01:07:07,961
Thank you, General. I always knew
that I could count on you, sir.

732
01:07:09,971 --> 01:07:12,201
You have to believe me.

733
01:07:12,507 --> 01:07:15,772
If we don't do this, Anderson...

734
01:07:15,977 --> 01:07:18,411
Styles, it won't mean anything.

735
01:07:19,080 --> 01:07:20,547
-Mac!
- Yes, sir?

736
01:07:20,748 --> 01:07:24,184
-Where are you?
-I'm close. Ready whenever you say.

737
01:07:24,385 --> 01:07:27,548
Good. Prepare the bomb.
Let's take it down.

738
01:07:28,823 --> 01:07:32,816
Norris, call Fingers. make sure
that is ready for attack.

739
01:07:33,795 --> 01:07:38,357
-Where do you think you're going?
-I have something to do. I have time.

740
01:07:38,566 --> 01:07:42,263
Something to do? Nobody leaves here
until we complete this mission.

741
01:07:43,171 --> 01:07:47,107
Wash? This is my daughter.
He's still in town.

742
01:07:47,542 --> 01:07:48,600
Colonel Beckett...

743
01:07:48,810 --> 01:07:52,678
The order is to fulfill the mission.
I advise you to stay where you are.

744
01:07:53,281 --> 01:07:55,112
Consider me warned.

745
01:07:56,351 --> 01:07:58,478
I'm going to have to insist.

746
01:07:58,686 --> 01:08:01,985
Nobody has ever targeted me
a weapon without using it.

747
01:08:02,357 --> 01:08:04,086
So it's going to be now.

748
01:08:23,678 --> 01:08:26,340
The bomb is now
in my hand, Colonel.

749
01:08:27,382 --> 01:08:29,646
That's going to hurt.
You can believe me.

750
01:08:38,993 --> 01:08:41,427
-Are you okay?
-Wonderfully, sir.

751
01:08:42,797 --> 01:08:45,857
Your daughter is out there.
Go look for her.

752
01:08:49,971 --> 01:08:52,132
Give me a reason.

753
01:08:52,340 --> 01:08:54,205
Are you okay, doctor?

754
01:08:54,409 --> 01:08:57,207
Yes. I'm fine, I'm fine.

755
01:08:58,212 --> 01:09:00,578
I just want to verify one thing.

756
01:09:27,208 --> 01:09:29,870
-What the hell are you doing?
-I'm going with you.

757
01:09:30,078 --> 01:09:31,875
Of course not.

758
01:09:32,080 --> 01:09:35,447
There is no other way, Colonel.
I can't activate it.

759
01:09:35,650 --> 01:09:37,481
Only you can.

760
01:09:39,887 --> 01:09:41,582
I'M IN TROUBLE!

761
01:09:42,123 --> 01:09:45,388
Where are you?

762
01:09:45,593 --> 01:09:47,527
Brothers and sisters...

763
01:09:47,729 --> 01:09:52,666
"Then we will go through
the SanFernando Valley!

764
01:09:53,167 --> 01:09:55,533
Let us not fear to demon him!

765
01:09:57,805 --> 01:10:00,137
NEXT
Listen, Lord!

766
01:10:02,777 --> 01:10:04,267
We have to obey him.

767
01:10:04,846 --> 01:10:08,213
-We don't have time for that.
-You better make some time.

768
01:10:08,549 --> 01:10:12,110
Otherwise, there will be no world
to leave your daughter.

769
01:10:12,754 --> 01:10:15,052
It's your choice.

770
01:10:15,523 --> 01:10:18,253
-And if you're wrong?
-She's not wrong.

771
01:10:23,297 --> 01:10:25,356
You're right, Jules.

772
01:10:26,234 --> 01:10:30,170
One explosion won't be enough.
You have done a good job.

773
01:10:30,738 --> 01:10:32,797
Truly, top notch.

774
01:10:35,476 --> 01:10:37,603
Yeah, well, anyway...

775
01:10:37,979 --> 01:10:40,641
Remember: at least
ten miles from here.

776
01:10:47,288 --> 01:10:48,755
Know...

777
01:10:49,624 --> 01:10:52,320
all the time we were there,
separated...

778
01:10:52,527 --> 01:10:54,961
There wasn't a day that I didn't miss you.

779
01:10:56,964 --> 01:10:59,797
There was not a minute that
I didn't feel proud of you.

780
01:11:00,868 --> 01:11:03,496
There hasn't even been a moment...

781
01:11:04,272 --> 01:11:07,139
that I don't love you

782
01:11:12,413 --> 01:11:13,710
Wait.

783
01:11:25,626 --> 01:11:27,560
I love you.

784
01:11:28,763 --> 01:11:30,993
Me too.

785
01:11:32,233 --> 01:11:33,723
Always.

786
01:11:42,577 --> 01:11:45,375
You have to go now, girl.
Come on. Come on, go.

787
01:12:01,662 --> 01:12:03,721
Is that safe?

788
01:12:03,998 --> 01:12:05,795
Probably not.

789
01:12:27,755 --> 01:12:30,622
It's getting hot.

790
01:12:31,292 --> 01:12:34,819
-2 hours. How is the evacuation going?
-Everything calm down, friend!

791
01:12:35,029 --> 01:12:38,260
Call us when
You're on your way, okay?

792
01:12:38,666 --> 01:12:41,567
Understood.
Norris out.

793
01:12:42,470 --> 01:12:44,995
Down, baby.

794
01:12:52,413 --> 01:12:55,405
Yes, it's getting hot,
we all know it.

795
01:12:55,716 --> 01:12:58,276
-But your faith in the Lord...
-It's time.

796
01:13:03,991 --> 01:13:05,219
No!

797
01:13:16,470 --> 01:13:18,802
You can scream all you want.

798
01:13:31,552 --> 01:13:33,486
-Oh, baby.
-Daddy!

799
01:13:35,056 --> 01:13:37,183
-Here I am, dear.
-Ryan.

800
01:13:43,497 --> 01:13:47,695
It's okay. Here I am.
Where is Tara? Where is it?

801
01:13:48,135 --> 01:13:51,627
She... she left. Daddy!

802
01:13:51,839 --> 01:13:55,536
-I'm sorry. Very sorry.
-Everything is fine, darling. Here I am.

803
01:13:56,610 --> 01:13:59,477
You will be fine.
I'm with you.

804
01:14:00,748 --> 01:14:03,148
-I'm with you.
-Fifty minutes.

805
01:14:04,251 --> 01:14:05,878
Ryan?

806
01:14:06,620 --> 01:14:08,747
Fifty minutes.

807
01:14:12,827 --> 01:14:15,295
Can you walk? It's okay.

808
01:14:19,533 --> 01:14:21,125
Fifty minutes.

809
01:14:23,004 --> 01:14:26,906
The bomb is ready.
But there is another problem.

810
01:14:27,475 --> 01:14:30,239
Beckett left without authorization
with the second bomb.

811
01:14:31,012 --> 01:14:32,411
With unknown intentions.

812
01:14:33,280 --> 01:14:37,046
-How should I proceed?
-Recover the bomb in any way.

813
01:14:38,719 --> 01:14:41,085
- Understood?
-Yes, sir.

814
01:14:41,288 --> 01:14:43,347
I will find it.

815
01:14:48,529 --> 01:14:50,690
Are you a God-fearing man?

816
01:14:51,198 --> 01:14:53,666
-Yes.
-How good.

817
01:15:09,051 --> 01:15:11,417
Where are the others?

818
01:15:11,887 --> 01:15:13,582
Hey, doctor.

819
01:15:16,892 --> 01:15:19,292
-You have to be careful with that.
-Answer me!

820
01:15:19,762 --> 01:15:22,993
They are programming the bomb.

821
01:15:25,835 --> 01:15:28,565
Go take a look.
They're down there.

822
01:15:32,408 --> 01:15:34,069
You killed them.

823
01:15:34,744 --> 01:15:36,769
You killed them all.

824
01:15:37,680 --> 01:15:40,740
The weapon. Put it on the ground.

825
01:15:51,260 --> 01:15:53,455
He's a scientist, doctor.

826
01:15:54,797 --> 01:15:58,233
You know the protocol.
It's like that. It's just...

827
01:15:58,634 --> 01:16:00,602
simple science.

828
01:16:00,803 --> 01:16:04,671
They told you to go look for them,
right? They told you to stop them.

829
01:16:05,775 --> 01:16:08,767
Listen to me.
Julie was right!

830
01:16:08,978 --> 01:16:11,242
There must have been an explosion!

831
01:16:11,814 --> 01:16:14,078
-What?
-Give me your phone.

832
01:16:14,283 --> 01:16:16,410
-God!
-I need to call them.

833
01:16:16,619 --> 01:16:19,213
-I didn't know.
-No one knew. Just...

834
01:16:19,422 --> 01:16:23,222
give me the phone I have to tell them
that I was wrong. Tell me!

835
01:16:29,598 --> 01:16:31,691
He was a good man, doctor.

836
01:16:31,901 --> 01:16:34,563
He loves his daughter
and I admire that, but...

837
01:16:35,304 --> 01:16:37,397
We all have our orders.

838
01:16:44,080 --> 01:16:48,176
-What if we put it in the sewer?
-It won't work. It's shallow.

839
01:16:48,384 --> 01:16:51,353
It must be about 35 meters.

840
01:16:52,822 --> 01:16:55,052
-OK.
-I know a place.

841
01:16:56,192 --> 01:16:59,320
-What do you say, honey?
-It's a really deep hole.

842
01:16:59,528 --> 01:17:01,291
I found him with Matt and Krissy.

843
01:17:02,164 --> 01:17:03,825
Where?

844
01:17:04,967 --> 01:17:06,798
They are moving forward.
They are going east.

845
01:17:07,002 --> 01:17:09,562
They are entering the station
Sunset Boulevard subway.

846
01:17:10,706 --> 01:17:14,437
- Did you hear, Agent?
-I have it, sir. I'm already on my way.

847
01:17:20,616 --> 01:17:22,049
Quick!

848
01:17:33,129 --> 01:17:35,029
Where is that vent?

849
01:17:35,231 --> 01:17:37,392
It is close to the station
Hollywood North. A little forward.

850
01:17:37,600 --> 01:17:40,034
-Is it too far away?
-9.5 km. Maybe more.

851
01:17:40,236 --> 01:17:44,468
-It's more or less an hour. We have...
-Thirty one minutes.

852
01:17:44,673 --> 01:17:48,734
We won't arrive in time.
Not on foot. Not carrying that!

853
01:17:57,186 --> 01:18:00,314
-Do you know how to get this going?
-I can improvise.

854
01:18:02,892 --> 01:18:04,120
Not bad.

855
01:19:13,662 --> 01:19:17,428
-If I could stop it...
-Did you try using the pedals?

856
01:19:20,536 --> 01:19:24,302
-Thank you, smart.
-Come on, girls. Come on.

857
01:19:24,640 --> 01:19:27,507
-Do you carry it?
-I'll take it. Let's go!

858
01:19:53,769 --> 01:19:57,136
-We can't risk it.
-Dear.

859
01:19:57,539 --> 01:19:59,871
Darling?
Are you sure?

860
01:20:01,310 --> 01:20:03,835
Yes, daddy. I'm sure.

861
01:20:16,725 --> 01:20:18,818
It's down there.

862
01:20:27,603 --> 01:20:29,468
It's here.

863
01:20:46,488 --> 01:20:48,979
What is this place?

864
01:20:49,191 --> 01:20:51,682
Come on. We have to do it.

865
01:21:06,976 --> 01:21:08,409
Holy God.

866
01:21:11,347 --> 01:21:13,508
I hope it works.

867
01:21:14,183 --> 01:21:17,016
It means that you are phenomenal.

868
01:21:37,172 --> 01:21:40,608
You have to detonate them
at exactly the same moment.

869
01:21:40,809 --> 01:21:43,607
Otherwise, the first would cancel
completely the second.

870
01:21:43,812 --> 01:21:45,973
It's what I'm doing.
Synchronizing them.

871
01:21:46,181 --> 01:21:48,445
They have the same
internal clock.

872
01:21:49,952 --> 01:21:52,580
Take. use this
to cut the mesh.

873
01:21:54,690 --> 01:21:57,124
Darling, you'd better leave.

874
01:22:03,432 --> 01:22:05,798
This is my goal, Colonel.

875
01:22:06,001 --> 01:22:08,765
Deactivate the pump and walk away.

876
01:22:11,707 --> 01:22:13,004
Colonel!

877
01:22:13,208 --> 01:22:16,541
"I am under direct orders of the
President of the United States!

878
01:22:16,745 --> 01:22:20,647
He doesn't have all the information.
One bomb will not be enough.

879
01:22:20,849 --> 01:22:22,680
Once again, Colonel.

880
01:22:22,885 --> 01:22:26,753
-Deactivate the pump and walk away.
-It has already been activated.

881
01:22:26,955 --> 01:22:30,322
-You can't do it without the code.
-I know.

882
01:22:30,726 --> 01:22:34,890
That's the reason why I still
is alive But fortunately...

883
01:22:35,330 --> 01:22:38,060
His daughter is expendable.

884
01:22:38,267 --> 01:22:40,895
For the love of God! Look at the clock.
We have less than 18 minutes.

885
01:22:41,103 --> 01:22:43,799
Reason enough to
do what I say!

886
01:22:44,173 --> 01:22:48,234
If we don't deactivate it,
she was going to die.

887
01:22:50,179 --> 01:22:52,875
I didn't see her born...

888
01:22:53,082 --> 01:22:56,574
...but I will die.
-I give up.

889
01:22:56,885 --> 01:22:58,580
Do it however you want.

890
01:22:58,887 --> 01:23:00,548
Daddy!

891
01:23:03,258 --> 01:23:06,022
I will get the code myself
of disarmament with the General.

892
01:23:06,462 --> 01:23:09,989
We are 10 meters underground.
Hopefully you get a signal.

893
01:23:11,500 --> 01:23:15,402
It's an exchange. The good boy
try to activate the bomb...

894
01:23:16,605 --> 01:23:18,596
and the bad boy
try to stop it.

895
01:23:20,843 --> 01:23:22,538
The good boy?

896
01:23:24,113 --> 01:23:27,674
Who said you were
the good boy? You have 5 seconds.

897
01:23:28,584 --> 01:23:30,381
Turn it off!

898
01:23:34,723 --> 01:23:35,553
ON

899
01:24:11,960 --> 01:24:13,985
I'm the good guy, Colonel!

900
01:24:26,308 --> 01:24:29,175
-Are you okay?
-Yes. Let's go!

901
01:24:31,013 --> 01:24:34,278
We have twelve minutes.
Quick! Quick!

902
01:24:37,553 --> 01:24:40,113
-We won't make it!
-I think so.

903
01:24:48,030 --> 01:24:50,021
Holy God.

904
01:24:50,332 --> 01:24:55,531
What are you doing here?
They sent me to look for Kellaway.

905
01:24:57,239 --> 01:25:00,936
-Come on, come on!
-Change of plans, friend. Come on.

906
01:25:04,246 --> 01:25:08,148
Kellaway remains out of the area.
Find it!

907
01:25:08,350 --> 01:25:10,181
I lost signal.
Try again.

908
01:25:50,592 --> 01:25:52,719
We have detonations
Simultaneous, sir.

909
01:25:52,995 --> 01:25:55,327
Both warheads were launched.

910
01:25:57,633 --> 01:25:59,066
TECHNICAL DISPLACEMENT

911
01:26:09,044 --> 01:26:11,205
The movement of the
plate decreased.

912
01:26:12,047 --> 01:26:15,039
-Yava slower.
-He stopped.

913
01:26:16,118 --> 01:26:17,779
It's working, sir!

914
01:26:19,321 --> 01:26:21,186
TECHNICAL DISPLACEMENT

915
01:26:24,192 --> 01:26:26,183
You've stopped, sir.

916
01:26:59,328 --> 01:27:01,523
Well done, Colonel.

917
01:31:22,223 --> 01:31:25,215
VIDEO SUBTITLES


